<tbody id="qjijt"><track id="qjijt"><dl id="qjijt"></dl></track></tbody>
      <rp id="qjijt"><object id="qjijt"></object></rp>
      <tbody id="qjijt"><pre id="qjijt"></pre></tbody>
      1. <rp id="qjijt"></rp>
            <th id="qjijt"></th>
            翻譯公司
            當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

            推薦 +MORE

            ·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

            翻譯的基本要求有什么?

            時間:2020-07-13 10:34:43 作者:


              譯員需要準確理解、通順表達,具有良好的各語言寫作能力,接下來翻譯公司小編給大家分享翻譯的基本要求有什么?

              Translators need to understand accurately, express smoothly and have good writing ability in various languages. What are the basic requirements of translation?

              1、翻譯作為跨語言、跨文化的溝通手段,不是依賴雙語詞典、按語法規則進行簡單的語言轉換,而是在準確理解原文、原文背景和翻譯活動背景的基礎上,用自然通暢的目的語清楚的傳遞原文的意思,體現作者或翻譯發起者的意圖;

              1. Translation, as a means of cross language and cross-cultural communication, does not rely on bilingual dictionaries and simple language conversion according to grammatical rules. On the basis of accurate understanding of the original text, the background of the original text and the background of translation activities, translation clearly conveys the original idea in a natural and unobstructed target language, reflecting the intention of the author or the translator;

              2、為了更好的實現翻譯的目的,譯者要從宏觀上把握原文,通過調查研究和邏輯分析解決所有理解上的問題;要對翻譯的目的和譯文的用途有清楚的了解,以便決定翻譯時的取舍;

              2. In order to better achieve the purpose of translation, translators should grasp the original text from a macro perspective, solve all the problems of understanding through investigation and logical analysis, have a clear understanding of the purpose of translation and the purpose of translation, so as to decide the choice of translation;

              3、要用寫作的原則指導翻譯,從而使譯文通順、自然。在翻譯活動的整個過程中,要貫穿批判性思維,隨時對原文、參考資料和翻譯初稿提出質疑。

              3. The principles of writing should be used to guide translation so as to make the translation smooth and natural. In the whole process of translation, critical thinking should be run through, and the original text, reference materials and translation draft should be questioned at any time.

              以上就是給大家分享翻譯的基本要求,希望可以幫到大家!

              The above is to share with you the basic requirements of translation, hope to help you!

            中譯國際翻譯(北京)有限公司
            China International Translation service Co., Ltd.

            <tbody id="qjijt"><track id="qjijt"><dl id="qjijt"></dl></track></tbody>
              <rp id="qjijt"><object id="qjijt"></object></rp>
              <tbody id="qjijt"><pre id="qjijt"></pre></tbody>
              1. <rp id="qjijt"></rp>
                    <th id="qjijt"></th>